| 7121. | Escherichia coli K12 | Bactériologie, médecine biologique, génie génétique N. m. * Escherichia : de Théodore ESCHERICH, pédiatre et bactériologiste allemand-autrichien né à Ansbach (Allemagne) le 29 novembre 1857, mort à Vienne (Autriche) le 15 février 1911 et qui a Suite >>
|
| 7122. | Escherichia coli entérohémorragique | Médecine biologique, toxicologie, néphrologie Abrév. Escherichia coli entérohémorragique. * Escherichia : du nom de Théodore ESCHERICH qui l'a découvert en 1885 ; * coli : du grec kôlon {col(o)-, coli, colique}, intestin ; racine des termes relatifs Suite >>
|
| 7123. | Escherichia, E. coli | Bactériologie, médecine biologique, infectiologie N. m. * Escherichia : de Théodore ESCHERICH, pédiatre et bactériologiste allemand-autrichien né à Ansbach (Allemagne) le 29 novembre 1857, mort à Vienne (Autriche) le 15 février 1911 et qui a Suite >>
|
| 7124. | Esquille | Traumatologie, chirurgie orthopédique N. f. * esquille : du latin schidia, le plus souvent au pluriel schidiae, copeaux, lui-même du grec skhiza, éclat de bois, dérivé de skhizein, fendre (qui a aussi donné la racine schizo-). L'esquille désigne Suite >>
|
| 7125. | Esquillectomie | Traumatologie, chirurgie orthopédique N. f. * esquille : du latin schidia, le plus souvent au pluriel schidiae, copeaux, lui-même du grec skhiza, éclat de bois, dérivé de skhizein, fendre (qui a aussi donné la racine schizo-) ; * ectomie : du grec Suite >>
|
| 7126. | Esquilleux, euse | Traumatologie, chirurgie orthopédique Adj. * esquille : du latin schidia, le plus souvent au pluriel schidiae, copeaux, lui-même du grec skhiza, éclat de bois, dérivé de skhizein, fendre (qui a aussi donné la racine schizo-) ; * eux : du suffixe Suite >>
|
| 7127. | Essai | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend. L'essai thérapeutique ou essai pharmacologique correspond à une procédure complexe, dans le Suite >>
|
| 7128. | Essai biologique | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend ; * biologique : du grec bios {bio-, -biose, -biotique}, vie : * logique : du grec logos Suite >>
|
| 7129. | Essai clinique | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend ; * clinique : du latin clinicus, ou sous sa forme substantive clinice : médecine exercée Suite >>
|
| 7130. | Essai de phase 1 | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend ; * clinique : du latin clinicus, ou sous sa forme substantive clinice : médecine exercée Suite >>
|
| 7131. | Essai de phase 2 | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend ; * clinique : du latin clinicus, ou sous sa forme substantive clinice : médecine exercée Suite >>
|
| 7132. | Essai de phase 3 | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend ; * clinique : du latin clinicus, ou sous sa forme substantive clinice : médecine exercée Suite >>
|
| 7133. | Essai de phase 4 | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend ; * clinique : du latin clinicus, ou sous sa forme substantive clinice : médecine exercée Suite >>
|
| 7134. | Essai en simple insu | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend. L'essai comparatif correspond à l'essai de phase 3 (voir ci-dessous) et oppose deux groupes Suite >>
|
| 7135. | Essai pharmacologique | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend ; * pharmacologique : du grec pharmakeia, de pharmakon {pharmac(o)-}, remède. L'essai Suite >>
|
| 7136. | Essai randomisé | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend. L'essai comparatif correspond à l'essai de phase 3 (voir ci-dessous) et oppose deux groupes Suite >>
|
| 7137. | Essai thérapeutique | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend ; * thérapeutique : du grec therapeuein {- thérapeute, -thérapie}, soigneur, soigner ; . Suite >>
|
| 7138. | Essais comparatifs | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend. L'essai comparatif correspond à l'essai de phase 3 (voir ci-dessous) et oppose deux groupes Suite >>
|
| 7139. | Essais en double aveugle | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend. L'essai comparatif correspond à l'essai de phase 3 (voir ci-dessous) et oppose deux groupes Suite >>
|
| 7140. | Essais en double insu | Pharmacologie N. m. * essai : du latin exagium, pesée, épreuve que lon fait dune personne ou dune chose pour voir si elle est apte à ce que lon attend. L'essai comparatif correspond à l'essai de phase 3 (voir ci-dessous) et oppose deux groupes Suite >>
|